Portugués para todos 1
Comprende la morfología y sintaxis básicas, así como las situaciones comunicativas imprescindibles para la adquisición de un "nivel umbral", tal como lo define el Consejo de Europa.
Su marco geográfico de referencia es el Alentejo, por haber sido éste (durante un tiempo) el ámbito de trabajo y convivencia de los autores.
Portugués para todos2
Contempla el aprendizaje y práctica de estructuras más avanzadas.
En él se completa la morfología verbal y se desarrolla la coordinación, proporcionando al alumno las situaciones comunicativas necesarias para, al final del mismo, haber adquirido una competencia limitada.
El marco geográfico en que se sitúa es la región centro, fundamentalmente Lisboa.
Contempla el aprendizaje y práctica de estructuras más avanzadas.
En él se completa la morfología verbal y se desarrolla la coordinación, proporcionando al alumno las situaciones comunicativas necesarias para, al final del mismo, haber adquirido una competencia limitada.
El marco geográfico en que se sitúa es la región centro, fundamentalmente Lisboa.
Portugués para todos 3
Presenta las estructuras más complejas de la lengua portuguesa.
Se pretende que el alumno domine totalmente la subordinación en una continua reutilización de las habilidades comunicativas aprendidas en los niveles anteriores, alcanzando al final del mismo una competencia amplia.
Este volumen y el siguiente se sitúan preferentemente en el centro y norte de Portugal.
Presenta las estructuras más complejas de la lengua portuguesa.
Se pretende que el alumno domine totalmente la subordinación en una continua reutilización de las habilidades comunicativas aprendidas en los niveles anteriores, alcanzando al final del mismo una competencia amplia.
Este volumen y el siguiente se sitúan preferentemente en el centro y norte de Portugal.
(...)
Portugués para todos 4
Pretende proporcionar al alumno todos los matices de la lengua oral y escrita, introduciéndolo, al mismo tiempo, en el estudio y dominio de algunos lenguajes específicos (portugués comercial, negocios, banca, ciencias jurídicas, etc.) en un marco de temas de actualidad.
Pretende proporcionar al alumno todos los matices de la lengua oral y escrita, introduciéndolo, al mismo tiempo, en el estudio y dominio de algunos lenguajes específicos (portugués comercial, negocios, banca, ciencias jurídicas, etc.) en un marco de temas de actualidad.
Português para Todos es un método específico para el aprendizaje del portugués por hispanohablantes, concebido y realizado por un español y un portugués, Hélder Julio Ferreira Montero y Frederico João Pereira Zagalo, profesores de esta lengua en España y Portugal, respectivamente.
Consta de 4 volúmenes (formato 21 x 29,7 cm. y aproximadamente 250 páginas), a todo color, con 2 CD Audio cada uno de ellos.
Es, al mismo tiempo, un método para el autoaprendizaje, que incluye, al final de cada uno de los volúmenes, el vocabulario y las soluciones de los ejercicios (lo que en otros métodos se denomina Libro del Profesor).
Cada volumen (incluidos los 2 CD de cada uno de ellos) se vende al precio de
Consta de 4 volúmenes (formato 21 x 29,7 cm. y aproximadamente 250 páginas), a todo color, con 2 CD Audio cada uno de ellos.
Es, al mismo tiempo, un método para el autoaprendizaje, que incluye, al final de cada uno de los volúmenes, el vocabulario y las soluciones de los ejercicios (lo que en otros métodos se denomina Libro del Profesor).
Cada volumen (incluidos los 2 CD de cada uno de ellos) se vende al precio de
28,85 € + IVA.
Vol. 1, ISBN 84-930359-2-0; vol. 2, ISBN 84-932394-1-0; vol. 3,ISBN 84-930359-8-X; vol. 4, ISBN 84-932394-5-3.
- Hélder Julio Ferreira Monteiro
- O pronome átono. Colocação
- (40 págs. PVP: 1,93 € + IVA)
- ISBN 84-932394-2-9
(...)
Christian Juan Porcar Bataller
Léxico. Nível avançado
(48 págs. PVP: 2,02 € + IVA)
ISBN 84-932394-4-5.
Christian Juan Porcar Bataller
Léxico. Nível Avançado.
Palavras-cruzadas e sopas de letras temáticas.
Actividades.
(48 págs. PVP: 2,10 € + IVA)
ISBN 84-932394-4-5.
(...)
Christian Juan Porcar Bataller
Léxico. Nível superior.
Palavras-cruzadas e sopas de letras temáticas.
Actividades.
(64 págs. PVP: 2 € + IVA)
ISBN 84-932394-5-3.
(...)
Christian Juan Porcar Bataller
Léxico. Nível superior
(64 págs. PVP: 2,12 € + IVA)
ISBN 84-932394-3-7.
Hélder Julio Ferreira Monteiro
O Infinitivo Flexionado
(64 págs. PVP: 2,69 € + IVA)
ISBN 84-932394-8-8
(...)
Hélder Julio Ferreira Monteiro
O Futuro do Conjuntivo
(64 págs. PVP: 2,30 € + IVA)
ISBN 84-932394-7-X
PORTUGUÉS PARA TODOS
LECTURAS
NIVEL BÁSICO 1
- O alienista, Machado de Assis
- adaptación, texto, actividades y apéndice léxico
- Christian Juan Porcar Bataller
- Ilustraciones: Emilio Macías.
- (82 págs. PVP: 4,33 € + IVA)
- ( Con CD )
- ISBN 84-933599-5-5.
- O Mandarim, Eça de Queirós
- adaptación, texto, actividades y apéndice léxico Christian Juan Porcar Bataller
- Ilustraciones: Emilio Rodríguez.
- (95 págs. PVP: 4,81 € + IVA
- (Con CD )
- ISBN 84-933599-3-9.
Literatura
El conocido crítico literario, poeta (la compilación de su obra poética, mas de 1.000 páginas, Hora Aberta. Poemas reunidos, se acaba de publicar en Rio de Janeiro) y profesor de Literatura Brasileña en la PUC de Rio de Janeiro, publicó esta excelente antología en castellano de su reconocida obra poética.
Sobre la poesía de Gilberto se ha pronunciado la mejor crítica brasileña y muchos críticos extranjeros, y su nombre figura obligatoriamente en las nuevas historias literarias de la literatura del Brasil, como la de Alfredo Bosi o la de Massaud Moisés, en São Paulo; la de Luciana Stegagno Picchio, en Italia; lade Gustav Siebermann, en Suiza (publicada también por Gredos); o en el volumen de literatura comparada, de Adriano Marino, de las Presses Universitaires de France. Hay poemas suyos en diversas antologías extranjeras (Uruguay, Portugal, España, Francia, Estados Unidos, Italia, Alemania, China...). Ha recibido Gilberto Mendonça Teles importantes premios nacionales, el más importante de los cuales, el "Premio Machado de Assis", de la Academia Brasileira de Letras, le fue atribuido por el conjunto de su obra” (De La Casa de Vidrio del Lenguaje).
(...)
ISBN 84-930359-9-8.
Al contrario de lo que se pensaba, después de la Restauración Portuguesa (1640) no desaparecen los portugueses de la universidad salmantina. Sin llegar a los abultados números de periodos anteriores, desde 1640 hasta las reformas ilustradas del Marqués de Pombal (1772) se contabilizan casi 3.000 estudiantes lusos en Salamanca, cuyos nombres, procedencia, matrículas, años de estudio en la universidad salmantina, grados y otros datos relevantes, pueden ser consultados en esta obra.
Al contrario de lo que se pensaba, después de la Restauración Portuguesa (1640) no desaparecen los portugueses de la universidad salmantina. Sin llegar a los abultados números de periodos anteriores, desde 1640 hasta las reformas ilustradas del Marqués de Pombal (1772) se contabilizan casi 3.000 estudiantes lusos en Salamanca, cuyos nombres, procedencia, matrículas, años de estudio en la universidad salmantina, grados y otros datos relevantes, pueden ser consultados en esta obra.
ISBN 84-930359-0-4.
Edición (sin errores de lectura) y estudio de la única Crónica Troiana conservada en portugués. La autora es profesora de Historia de la Lengua Portuguesa en la Universidad de Salamanca.
Índice.
Introducción.
Capítulo I. La Coronica Troiana em Limguoajem Purtugesa en la tradición peninsular de textos de tema troyano. 1. De las primeras manifestaciones literarias medievales a la Crónica Troyana impresa de finales del siglo XV. 2. El tema troyano en la literatura portuguesa hasta el siglo XVI.3. Descripción del manuscrito. 4. La Coronica Troiana em Limguoajem Purtugesa en el contexto de las múltiples crónicas troyanas. 5. La Coronica Troiana em Limguoajem Purtugesa traducción de la Crónica Troyana impresa: comparación de ambos textos. 6. Elementos para un perfil del traductor anónimo.
Capítulo II. Estudio lingüístico de la Coronica Troiana em LimguoajemPurtugesa.1. Estudio ortográfico y fonético.2. Estudio morfosintáctico. 3. El léxico.
Conclusión.
Criterios de edición.
Coronica Troiana em Limguoajem Purtugesa.
Índice de formas.
Bibliografía.
Edición (sin errores de lectura) y estudio de la única Crónica Troiana conservada en portugués. La autora es profesora de Historia de la Lengua Portuguesa en la Universidad de Salamanca.
Índice.
Introducción.
Capítulo I. La Coronica Troiana em Limguoajem Purtugesa en la tradición peninsular de textos de tema troyano. 1. De las primeras manifestaciones literarias medievales a la Crónica Troyana impresa de finales del siglo XV. 2. El tema troyano en la literatura portuguesa hasta el siglo XVI.3. Descripción del manuscrito. 4. La Coronica Troiana em Limguoajem Purtugesa en el contexto de las múltiples crónicas troyanas. 5. La Coronica Troiana em Limguoajem Purtugesa traducción de la Crónica Troyana impresa: comparación de ambos textos. 6. Elementos para un perfil del traductor anónimo.
Capítulo II. Estudio lingüístico de la Coronica Troiana em LimguoajemPurtugesa.1. Estudio ortográfico y fonético.2. Estudio morfosintáctico. 3. El léxico.
Conclusión.
Criterios de edición.
Coronica Troiana em Limguoajem Purtugesa.
Índice de formas.
Bibliografía.
Ángel Marcos y Pedro Serra
Historia de la literatura portuguesa
(392 págs. PVP: 15,03 € + IVA)
ISBN 84-930359-4-7.
Esta historia, que abarca desde los inicios de la literatura portuguesa hasta el año 2000, ofrece, además, una pequeña antología comentada de textos literarios. Los autores son profesores de Literatura Comparada Luso-Española y Literatura Portuguesa en la Universidad de Salamanca.
Índice.
Prólogo. Introducción
LA EDAD MEDIA. La lírica medieval trovadoresca. Cantigas de amigo. Cantigas de amor. Cantigas de escarnio y maldecir. Prosa e historiografía medievales. La acción cultural del rey D. Dinis. La prosa anterior a Fernão Lopes. Fernão Lopes. Otros cronistas: Gomes Eanes de Zurara y Rui de Pina. La prosa doctrinal. La literatura religiosa. La lírica cortesana: el Cancioneiro Geral.
EL RENACIMIENTO. Características generales. Gil Vicente. El teatro posvicentino. Bernardim Ribeiro. Sá de Miranda. António Ferreira. El poeta. El dramaturgo. Otros autores del teatro clásico. Luís de Camões. La lírica: las Rimas. La épica: Os Lusíadas. El teatro. La prosa en los siglos XVI y XVII (historia, literatura de viajes, prosa religiosa). Fernão Mendes Pinto y la literatura de ficción.
EL BARROCO. El Barroco, un fenómeno peninsular. Los cancioneros del Barroco. Rodrigues Lobo: un precursor. Exponentes del barroco portugués. D. Francisco Manuel de Melo. El padre António Vieira. El teatro después del Barroco: António José da Silva.
ILUSTRACIÓN Y NEOCLASICISMO. El siglo XVIII. Luís Antonio Verney. El Neoclasicismo en Portugal. La Arcádia Lusitana. Cruz e Silva y Correia Garção. Un disidente: Nicolau Tolentino de Almeida.
LA TRANSICIÓN AL ROMANTICISMO: EL PRERROMANTICISMO. La nueva sensibilidad. Manuel Maria Barbosa du Bocage. Otros prerrománticos: Filinto Elísio, Tomás A. Gonzaga y la marquesa de Alorna. José Anastácio da Cunha.
EL SIGLO XIX. EL ROMANTICISMO. Evolución del romanticismo portugués. El primer romanticismo: Almeida Garrett. Alexandre Herculano. Del romanticismo al realismo. El segundo romanticismo: Camilo Castelo Branco; Júlio Dinis.
EL REALISMO-NATURALISMO. La ‘Generación del 70’: Antero de Quental, Eça de Queirós.
LA LITERATURA FINISECULAR. Cesário Verde: el poeta y la modernidad. Decadentismo, simbolismo, neorromanticismo. Eugénio de Castro, Camilo Pessanha, António Nobre. Raul Brandão: dolor existencial y ruptura narrativa.
EL SIGLO XX. EL MODERNISMO. La revista Orpheu. El primer modernismo. Fernando Pessoa, Mário de Sá-Carneiro, Almada Negreiros. La revista Presença. El segundo modernismo. José Régio. Miguel Torga: un disidente. Otras figuras asociadas a Presença. La ficción hasta los años cuarenta. El teatro hasta los años cuarenta.
EL NEORREALISMO. Fundamentos estético-ideológicos del neorrealismo. La poesía neorralista. Carlos de Oliveira, poeta . Evolución del paradigma narratológico neorrealista. Carlos de Oliveira, novelista.
DE LOS AÑOS 50 A LA DÉCADA DE LOS 90. Valoración global: continuidad(es) y ruptura(s). El teatro: nueva dramaturgia y compromiso. Bernardo Santareno. La poesía: surrealismo, experimentalismo, nuevo realismo. Eugénio de Andrade. Sophia de Mello Breyner Andresen. António Ramos Rosa. Ruy Belo. Herberto Helder. Nuno Júdice. António Franco Alexandre. Al Berto. La narrativa: problematización de la estética de la novela. Vergílio Ferreira. Agustina Bessa Luís. Augusto Abelaira. José Cardoso Pires. José Saramago.
"Pretenden los autores […] que esta Historia de la Literatura Portuguesa sea la continuación de una creciente actividad en España de los estudios portugueses. [...] Además de ser una introducción a la literatura portuguesa para el lector español, creemos también, por otra parte, prestar un buen servicio al profesorado de la enseñanza secundaria, ahora que parece que han tomado cuerpo en los planes de estudio de ese ciclo educativo los conocimientos de literaturas extranjeras. El conocimiento de una literatura tan cercana y tan importante, así como los pocos libros lusitanos en librerías españolas, sin ponderar la dificultad que entraña toda lengua extranjera (aunque atenuada en el caso del portugués leído para un español), son otras tantas razones que justifican la publicación de esta reducida -pero que creemos bastante completa, por los períodos, autores, géneros literarios... tratados- Historia de la Literatura Portuguesa" (del Prólogo).
Esta historia, que abarca desde los inicios de la literatura portuguesa hasta el año 2000, ofrece, además, una pequeña antología comentada de textos literarios. Los autores son profesores de Literatura Comparada Luso-Española y Literatura Portuguesa en la Universidad de Salamanca.
Índice.
Prólogo. Introducción
LA EDAD MEDIA. La lírica medieval trovadoresca. Cantigas de amigo. Cantigas de amor. Cantigas de escarnio y maldecir. Prosa e historiografía medievales. La acción cultural del rey D. Dinis. La prosa anterior a Fernão Lopes. Fernão Lopes. Otros cronistas: Gomes Eanes de Zurara y Rui de Pina. La prosa doctrinal. La literatura religiosa. La lírica cortesana: el Cancioneiro Geral.
EL RENACIMIENTO. Características generales. Gil Vicente. El teatro posvicentino. Bernardim Ribeiro. Sá de Miranda. António Ferreira. El poeta. El dramaturgo. Otros autores del teatro clásico. Luís de Camões. La lírica: las Rimas. La épica: Os Lusíadas. El teatro. La prosa en los siglos XVI y XVII (historia, literatura de viajes, prosa religiosa). Fernão Mendes Pinto y la literatura de ficción.
EL BARROCO. El Barroco, un fenómeno peninsular. Los cancioneros del Barroco. Rodrigues Lobo: un precursor. Exponentes del barroco portugués. D. Francisco Manuel de Melo. El padre António Vieira. El teatro después del Barroco: António José da Silva.
ILUSTRACIÓN Y NEOCLASICISMO. El siglo XVIII. Luís Antonio Verney. El Neoclasicismo en Portugal. La Arcádia Lusitana. Cruz e Silva y Correia Garção. Un disidente: Nicolau Tolentino de Almeida.
LA TRANSICIÓN AL ROMANTICISMO: EL PRERROMANTICISMO. La nueva sensibilidad. Manuel Maria Barbosa du Bocage. Otros prerrománticos: Filinto Elísio, Tomás A. Gonzaga y la marquesa de Alorna. José Anastácio da Cunha.
EL SIGLO XIX. EL ROMANTICISMO. Evolución del romanticismo portugués. El primer romanticismo: Almeida Garrett. Alexandre Herculano. Del romanticismo al realismo. El segundo romanticismo: Camilo Castelo Branco; Júlio Dinis.
EL REALISMO-NATURALISMO. La ‘Generación del 70’: Antero de Quental, Eça de Queirós.
LA LITERATURA FINISECULAR. Cesário Verde: el poeta y la modernidad. Decadentismo, simbolismo, neorromanticismo. Eugénio de Castro, Camilo Pessanha, António Nobre. Raul Brandão: dolor existencial y ruptura narrativa.
EL SIGLO XX. EL MODERNISMO. La revista Orpheu. El primer modernismo. Fernando Pessoa, Mário de Sá-Carneiro, Almada Negreiros. La revista Presença. El segundo modernismo. José Régio. Miguel Torga: un disidente. Otras figuras asociadas a Presença. La ficción hasta los años cuarenta. El teatro hasta los años cuarenta.
EL NEORREALISMO. Fundamentos estético-ideológicos del neorrealismo. La poesía neorralista. Carlos de Oliveira, poeta . Evolución del paradigma narratológico neorrealista. Carlos de Oliveira, novelista.
DE LOS AÑOS 50 A LA DÉCADA DE LOS 90. Valoración global: continuidad(es) y ruptura(s). El teatro: nueva dramaturgia y compromiso. Bernardo Santareno. La poesía: surrealismo, experimentalismo, nuevo realismo. Eugénio de Andrade. Sophia de Mello Breyner Andresen. António Ramos Rosa. Ruy Belo. Herberto Helder. Nuno Júdice. António Franco Alexandre. Al Berto. La narrativa: problematización de la estética de la novela. Vergílio Ferreira. Agustina Bessa Luís. Augusto Abelaira. José Cardoso Pires. José Saramago.
"Pretenden los autores […] que esta Historia de la Literatura Portuguesa sea la continuación de una creciente actividad en España de los estudios portugueses. [...] Además de ser una introducción a la literatura portuguesa para el lector español, creemos también, por otra parte, prestar un buen servicio al profesorado de la enseñanza secundaria, ahora que parece que han tomado cuerpo en los planes de estudio de ese ciclo educativo los conocimientos de literaturas extranjeras. El conocimiento de una literatura tan cercana y tan importante, así como los pocos libros lusitanos en librerías españolas, sin ponderar la dificultad que entraña toda lengua extranjera (aunque atenuada en el caso del portugués leído para un español), son otras tantas razones que justifican la publicación de esta reducida -pero que creemos bastante completa, por los períodos, autores, géneros literarios... tratados- Historia de la Literatura Portuguesa" (del Prólogo).
Conversa Civis. Estudos sobre D. Francisco Manuel de Melo
(338 págs. PVP: 14,43 € + IVA)
ISBN 84-933599-1-2.
Pedro Serrra,
Pyrene. De Fidelino de Figueiredo:
Aspectos teóricos e práticos da Literatura Comparada luso-espanhola
(143 págs. PVP: 9,62 € + IVA)
ISBN 84-933599-0-4
Ana María Díaz Ferrero
La mujer en el refranero portugués,
(216 págs. PVP: 11,54 € + IVA)
ISBN 84-933599-4-7.
(...)
María Josefa Postigo Aldeamil
Guía de Literatura brasileña
(112 págs. PVP: 6,40 € + IVA)
ISBN 84-933599-6-3.
Lingüística
AA.VV.
Nuevas aportaciones al estudio de la lengua española
(474 págs. PVP 19,23 € + IVA)
ISBN 84-932394-0-2.
Bajo el denominador común de lengua española, este volumen agrupa más de 40 trabajos de reconocidos especialistas sobre gramática, historia del español, historiografía, análisis del discurso, sociolingüística, lexicografía, lenguas semíticas y teoría de la literatura.
"Su temática abarca un amplio espacio, pero la heterogeneidad es sólo aparente. El conjunto está bien trabado por un hilo conductor: la lengua española" (De la Introducción).
Bajo el denominador común de lengua española, este volumen agrupa más de 40 trabajos de reconocidos especialistas sobre gramática, historia del español, historiografía, análisis del discurso, sociolingüística, lexicografía, lenguas semíticas y teoría de la literatura.
"Su temática abarca un amplio espacio, pero la heterogeneidad es sólo aparente. El conjunto está bien trabado por un hilo conductor: la lengua española" (De la Introducción).
Revista de Estudios Portugueses
NÚMEROS 1 / 2 / 3 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7
PVP: 8 €
PEDIDOS:
traztraz.net@gmail.com / Tel: 650671174 / Fax: 924496362
Países ou Regiões fora de EXTREMADURA deverão contactar-nos preferentemente por e-mail
Sem comentários:
Enviar um comentário